Destructora automática UAV 380 A1Distruggidocumenti5Destructora automáticaInstrucciones de usoDistruggidocumentiIstruzioni per l'usoCross Cut Shr
- 8 -DistruggidocumentiUso conformeIl distruggidocumenti è idoneo esclusivamentealla triturazione di carta, carte di credito e CD.Qualunque altro impi
- 9 -• Agire con costante attenzione! Riflettere sempresu ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.Non utilizzare mai l'apparecchio senza
- 10 -UtilizzoAccensione dell'apparecchio:• Spingere l'interruttore wper la triturazione in posizione . Inserimento della carta:• inserire l
- 11 -Svuotamento del contenitore diraccolta• Svuotare il contenitore di raccolta t/uregol-armente. • Smaltire i rifiuti in modo ecologico.Svuotamento
- 12 -SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002
- 13 -In caso di guastiSe il materiale da tagliare resta incastrato nell'-apparecchio:significa che è stata inserita una quantità eccessivadi mat
- 14 -IB_71853_UAV380A1_LB5 14.11.2011 10:00 Uhr Seite 14
- 15 -ÍNDICE PÁGINAUtilização correcta 16Indicações de segurança importantes 16Dados técnicos 17Protecção contra sobreaquecimento 17Volume de fornecim
- 16 -Destruidor de papelUtilização correctaO triturador de papel destina-se exclusivamenteà destruição de papel, cartões e CDs. Qualqueroutra utiliza
- 17 -• Esteja sempre atento! Repare sempre no queestá a fazer e proceda de forma sensata.Nunca utilize o aparelho, se não estiver con-centrado ou se
UAV 380 A11234567CV_71853_UAV380A1_LB5.qxd 14.11.2011 9:09 Uhr Seite 4
- 18 - Nota: Remova regularmente eventuais resídu-os nas lâminas de corte utilizando um objectoadequado, por exemplo uma pinça. Certifique-se previam
- 19 -Indicação relativamente ao sobreaquecimentodo aparelho:No caso de sobreaquecimento, o aparelho desliga-seautomaticamente. Atenção: Retire a fi
- 20 -O período de garantia não é prolongado em casode reivindicação. Isto também se aplica às peçassubstituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-
- 21 -CONTENT PAGEIntended Use 22Important safety instructions 22Technical data 23Overheating Protection 23Items supplied 23Appliance description 23Co
- 22 -Cross Cut ShredderIntended UseThis Shredder is intended exclusively for theshredding of paper, credit cards and CD’s. All other usages or modifi
- 23 -Technical dataMains voltage: 220-240 V ~, 50 HzNominal current: 1,8 ARated output: 380 WProtection class: II Collector container: 21 litersCutt
- 24 -OperationSwitching the appliance on:• Place the switch wto the position for shredding. Inserting paper:• Insert paper from above and in portrai
- 25 -Emptying the waste container• Empty the waste container t/uregularly. • Dispose of the waste material in an environmen-tally responsible manner.
- 26 -Disposal Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.Dispose of the
- 27 -TroubleshootingIf the material to be shredded jams:This means that you have attempted to feed toomuch material into the appliance (max. 7 sheets
- 1 -ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2Indicaciones de seguridad importantes 2Características técnicas 3Protección de sobrecalentamiento 3Volumen
- 28 -IB_71853_UAV380A1_LB5 14.11.2011 10:00 Uhr Seite 28
- 29 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 30Wichtige Sicherheitshinweise 30Technische Daten 31Überhitzungsschutz 31Lieferumfang 31Gerä
- 30 -AktenvernichterBestimmungsgemäßerGebrauchDer Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer-kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede
- 31 -• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immerdarauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinemFall, wen
- 32 -BedienungGerät einschalten:• Stellen Sie den Schalter wzum Zerkleinern indie Position . Papier einführen:• Führen Sie das Papier im Hochformat
- 33 -Auffangbehälter leeren• Leeren Sie die Auffangbehälter t/uregel-mäßig aus. • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechtenEntsorgung zu.Großen Au
- 34 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 35 -Im FehlerfallWenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in dasGerät eingeführt haben (max. 7 Blatt 8
- 2 -Destructora automáticaUso conforme al previstoLa destructora de documentos es adecuada únicamente para triturar papel, tarjetas de crédito yCDs.
- 3 -• ¡Esté siempre alerta! Tenga en cuenta los pasos aseguir y actúe siempre con sentido común. Deningún modo debe utilizar el aparato si se encuent
- 4 -El motor se enciende automáticamente y se vuelvea apagar si no se introduce más papel. Puede cortar hasta 7 hojas (80g/m2papel) al mismo tiempo.
- 5 -Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato:Cuando se sobrecalienta, el aparato se apagaautomáticamente. Atención: Extraiga la clavija
- 6 -Por el mero hecho de hacer uso de la garantía noimplica la prolongación del período de válidez dela garantía. Ello rige también para piezas susti
- 7 -INDICE PAGINAUso conforme 8Importanti avvertenze di sicurezza 8Dati tecnici 9Protezione dal surriscaldamento 9Fornitura 9Descrizione dell'ap
Commentaires sur ces manuels