IAN 104034AKTENVERNICHTER UAV 220 A2 AKTENVERNICHTERBedienungsanleitung DISTRUGGIDOCUMENTIIstruzioni per l'uso DESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMode d&
- 7 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse
- 8 -
- 9 -Sommaire PageIntroduction 10Usage conforme 10Accessoires fournis 10Description de l'appareil 10Caractéristiques techniques 10Protection anti
- 10 -Destructeur de documentsIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qua
- 11 -Consignes de sécurité importantesVeuillez impérativement respecter les consignesde sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appa-rei
- 12 -Mise en service Remarque : comme le bon fonctionnement dechaque destructeur de documents est vérifiéaprès la fabrication, il peut arriver qu&ap
- 13 -• Introduisez le CD par le haut au centre de l'ou-verture de coupe des CD/cartes de crédit t.Vous ne pouvez couper qu'un CD à la fois.
- 14 -En cas de panneL'objet à découper reste bloqué dans l'appareil :Cela signifie que vous avez inséré une quantité ex-cessive de papier d
- 15 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué ave
- 16 -
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 9IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 17GB Operating instructions Page
- 17 -Indice PaginaIntroduzione 18Uso conforme 18Fornitura 18Descrizione dell'apparecchio 18Dati tecnici 18Protezione dal surriscaldamento 18Impo
- 18 -DistruggidocumentiIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi
- 19 -Importanti indicazioni di sicurezzaL'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispettodelle seguenti avvertenze di sicurezza:• Non collo
- 20 -Messa in funzione Avvisio: poiché ogni distruggidocumenti vienecontrollato in relazione alla sua funzionalitàdopo la produzione, potrebbe succe
- 21 -Rimozione del materiale incastrato:• Spostare l'interruttore uin posizione "REV" ("re-verse" (inglese) = indietro) qual
- 22 -In caso di guastiSe il materiale da tagliare resta incastrato nell'apparecchio:Significa che è stata inserita troppa carta nell'appa-r
- 23 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e
- 24 -
- 25 -Content PageIntroduction 26Intended Application 26Items supplied 26Appliance description 26Technical details 26Overheating protection 26Importan
- 26 -Cross Cut ShredderIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. Th
- 27 -Important safety instructionsThe following safety instructions must always becomplied with when using electrical appliances:• Do not place the a
- 28 -Commissioning Take note: As every paper shredder is testedfor functionality after manufacture, it could hap-pen that paper remnants may be foun
- 29 -Clearing a material blockage:• Move the switch uto the "REV" ("reverse") position if the material being shredded causes a bl
- 30 -Non-functionalityIf the material to be shredded jams:This means that you have inserted too much paperinto the appliance (max. 8 Sheets 80g/m2).•
- 31 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
1IAN 104034KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations
- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Überhitzungsschutz 2Wichtige
- 2 -AktenvernichterEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Be
- 3 -Wichtige SicherheitshinweiseDie folgenden Sicherheitshinweise müssen beimEinsatz von elektrischen Geräten in jedem Fallberücksichtigt werden:• St
- 4 -Inbetriebnahme Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach derHerstellung auf Funktionalität geprüft wird,kann es passieren, dass sich Papierreste in
- 5 -• Führen Sie die CD mittig von oben in dieSchneidöffnung CD/Kreditkarte tein. Sie kön-nen jeweils nur eine CD schneiden.Materialstau beheben:• Sc
- 6 -Im FehlerfallWenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Geräteingeführt haben (max. 8 Blatt 80g/m2
Commentaires sur ces manuels